梁山伯的褂子

花魂无痕:

这首歌讲述了一个悲剧故事。

男女的对白是女子和父亲日常现实的对话。

父亲将自己24岁的女儿嫁给了一位14岁的未成年的少年。女儿不曾抱怨他们之间年龄的差距,因为男孩虽小但他会成长,在女子满含爱意的目光注视下一天天成长,在男孩玩球打闹时,女子的爱也一路追逐着。

然而,死亡终止了男孩的成长。男孩的生命,永远的定格在16岁那一年。

女子为男孩缝制寿衣,一针一线,忧思凭何寄,空余泪。

女子的悲哀汩汩流淌,是整首曲子的灵魂。与一般表达悲伤的歌曲不同,这首歌并未带给人空灵忧伤的类似强烈感觉,女声也并不高亢尖锐,而是一种近乎平静的表达(通过与父亲的日常现实简单的对白)。俗话说:哀莫大于心死。平静的表面下内心却暗流涌动。恰恰是这种平铺直叙的表达,才更能凸显出女子失去丈夫的哀恸。

喜欢的朋友倒不妨自己翻译一下了~~~

And death had put an end to his growing

I'll buy my love some flannel, I'll make my love a shroud,

With every stitch I put in it, the tears they will pour down

With every stitch I put in it, how the tears they will flow

Cruel fate has put an end to his growing.